companydirectorylist.com
वैश्विक व्यापार निर्देशिकाएँ और कंपनी निर्देशिकाएँ
खोज व्यवसाय , उद्योग, कंपनी :
व्यापार निर्देशिकाएँ , कंपनी निर्देशिकाएँ
|
संभावित डीलरों , खरीदारों , विक्रेताओं , आपूर्तिकर्ताओं से संपर्क करें
देश सूचियाँ
संयुक्त राज्य अमेरिका कंपनी निर्देशिकाएँ
कनाडा व्यापार सूचियाँ
ऑस्ट्रेलिया व्यापार निर्देशिका
फ्रांस कंपनी सूची
इटली कंपनी सूचियाँ
स्पेन कंपनी निर्देशिका
स्विटज़रलैंड व्यवसाय सूची
ऑस्ट्रिया कंपनी निर्देशिका
बेल्जियम व्यापार निर्देशिका
हांगकांग कंपनी सूचियाँ
चीन व्यापार सूचियाँ
ताइवान की कंपनी सूचियाँ
संयुक्त अरब अमीरात कंपनी निर्देशिकाएँ
उद्योग कैटलॉग
संयुक्त राज्य अमेरिका उद्योग निर्देशिकाएँ
English
Français
Deutsch
Español
日本語
한국의
繁體
简体
Português
Italiano
Русский
हिन्दी
ไทย
Indonesia
Filipino
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Ελληνικά
Polska
Türkçe
العربية
何故 - Wiktionary, the free dictionary
何故 for what reason; why 以是 縣 天下,一 四海,何故必 自 為 之? [Classical Chinese, trad ] 以是 县 天下,一 四海,何故必 自 为 之? [Classical Chinese, simp ] From: Xunzi, c 3 rd century BCE Yǐshì xuán tiānxià, yī sìhǎi, hégù bì zì wéi zhī? [Pinyin]
何故 - 维基百科,自由的百科全书
何故,畢業於香港大學土木及結構工程系;現職跨媒體創作人,集作家、編劇、影評人、大學講師、文化研究員、遊戲設計師、演員、電視台及電台節目主持於一身。 近年努力在香港和台灣開拓「餐飲劇場」,和不同的劇團和演員合作,將原創小說系列《打邊爐
何故(汉语词语)_百度百科
何故,汉语词语,拼音为hé gù,表示“什么缘故”或“为什么”,多用于书面语境,通过疑问代词“何”与表原因的“故”组合构成,核心功能为询问事件或现象的缘由。该词常置于句首或句中,如“何故自相攻”“何故乱翻书”,以溯因逻辑加强表达效果。
何故(なぜ)とは? 意味・読み方・使い方をわかりやすく解説 - goo国語辞書
何故(なぜ)とは。意味や使い方、類語をわかりやすく解説。[副]理由・原因などを問うのに用いる。どうして。なにゆえ。どういうわけで。「空は—青いの」「—怒られたのかわからない」 - goo国語辞書は31万4千件語以上を収録。
何故(ナゼ)とは? 意味や使い方 - コトバンク
なに‐ゆえ‥ゆゑ【何故】 〘 副詞 〙 理由の不明・不定なさまを表わす語。どうして。なぜ。どのようなわけで。なにゆえに。 [初出の実例]「何故(なにゆゑ)か思はずあらむ紐の緒の心に入りて恋しきものを」(出典:万葉集(8C後)一二・二九七七)
何故 | translate Japanese to English - Cambridge Dictionary
(Translation of 何故 from the GLOBAL Japanese–English Dictionary © 2018 K Dictionaries Ltd)
Japanese Meaning of 何故 (naze) | JLPT N5 – JLPTsensei. com
Learn Japanese vocabulary: 何故 【なぜ】(naze) Meaning: why; how Type: Adverb Level: JLPT N5 Vocabulary Tags: Japanese adverbs
व्यापार निर्देशिकाएँ , कंपनी निर्देशिकाएँ
|
व्यापार निर्देशिकाएँ , कंपनी निर्देशिकाएँ
copyright ©2005-2012
disclaimer